You have given me your shield of victory. Your right hand supports me; your help has made me great. You have made a wide path for my feet to keep them from slipping. | You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven. | His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. |
|
But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! | If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. |
Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. | My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. Let them not depart from your eyes. Keep them in the center of your heart. |
Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts. | Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.” | For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” |
The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. | All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. |
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. | Having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
I am counting on the Lord; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death. | He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves. |
The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
Therefore, tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: No more delay! I will now do everything I have threatened. I, the Sovereign Lord, have spoken!’ | Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ |
The seed that fell among the thorns represents those who hear God’s word, but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life and the lure of wealth, so no fruit is produced. | What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. |
Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them. | Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth. |
God will make this happen, for he who calls you is faithful. | He who calls you is faithful, who will also do it. |
My child, listen to me and do as I say, and you will have a long, good life. | Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. |
You have already been pruned and purified by the message I have given you. | You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. |
God created everything through him, and nothing was created except through him. | All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made. |
I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not even the smallest detail of God’s law will disappear until its purpose is achieved. | For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
I have not departed from his commands, but have treasured his words more than daily food. | I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food. |
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. | This saying is trustworthy: “For if we died with him, we will also live with him.” |