DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

32 Bible Verses about Creation

English Standard VersionAlmeida Revista e Corrigida
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.No princípio, criou Deus os céus e a terra. E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
For you formed my inward parts; you knitted me together in my mother's womb. I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well.Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.E abençoou Deus o dia sétimo e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra, que Deus criara e fizera.
For every house is built by someone, but the builder of all things is God.Porque toda casa é edificada por alguém, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
ARC | God
For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.Porque as suas coisas invisíveis, desde a criação do mundo, tanto o seu eterno poder como a sua divindade, se entendem e claramente se veem pelas coisas que estão criadas, para que eles fiquem inescusáveis.
Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.Ah! Senhor Jeová! Eis que tu fizeste os céus e a terra com o teu grande poder e com o teu braço estendido; não te é maravilhosa demais coisa alguma.
For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.Porque dele, e por ele, e para ele são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém!
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth.Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra.
Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable.Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, o Senhor, o Criador dos confins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? Não há esquadrinhação do seu entendimento.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para as boas obras, as quais Deus preparou para que andássemos nelas.
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; macho e fêmea os criou.
ARC | God beauty
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.Porque a ardente expectação da criatura espera a manifestação dos filhos de Deus.
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
ARC | joy life
Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra.
ARC | God life
Who builds his upper chambers in the heavens and founds his vault upon the earth; who calls for the waters of the sea and pours them out upon the surface of the earth— the Lord is his name.Ele é o que edifica as suas câmaras no céu, e a sua abóbada fundou na terra, e o que chama as águas do mar, e as derrama sobre a terra; o Senhor é o seu nome.
ARC | God heaven
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
ARC | Jesus rebirth
And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!”E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.O nosso socorro está em o nome do Senhor, que fez o céu e a terra.
ARC | God heaven
For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’Porque nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como também alguns dos vossos poetas disseram: Pois somos também sua geração.
ARC | life
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker!Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’?Ai daquele que contende com o seu Criador, caco entre outros cacos de barro! Porventura, dirá o barro ao que o formou: Que fazes? Ou a tua obra: Não tens mãos?
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.Segundo a sua vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
ARC | truth life
Previous12Next
Bible verse of the day
Revelation 3:5
The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never blot his name out of the book of life. I will confess his name before my Father and before his angels.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...