Alt, hvad der er liv i, skal prise Herren.
Halleluja!
Lad alt, hvad I siger og gør, være motiveret af lydighed mod Kristus og taknemmelighed til Gud, Faderen, for alt, hvad I har fået gennem Kristus.
Senere tog Jesus disciplene med ud af Jerusalem og hen i nærheden af Betania. Han løftede hænderne og velsignede dem. Og mens han velsignede dem, skiltes han fra dem og blev taget op til Himlen.
Den, der elsker at blive vejledt, er klog,
det er tåbeligt at hade irettesættelse.
Det siger jeg jer: Så længe himlen og jorden består, skal end ikke den mindste del af Toraen forsvinde. Det skal opfyldes alt sammen.
Lad ingen se ned på dig, fordi du er ung, men vær et forbillede for de troende både med dine ord og med dit liv. Vær et godt eksempel for dem, når det gælder kærlighed, trofasthed og renhed.
Åh, Gud, beskyt mig,
for jeg søger ly hos dig.
Det er ikke, fordi jeg led nogen nød, for jeg har lært at være tilfreds med det, jeg har.
Jeg har sagt jer alt det her, for at I skal søge jeres fred hos mig. I denne verden vil I blive forfulgt, men vær ved godt mod, for jeg har sejret over verden!
Gudløses falske anklager bringer ødelæggelse,
retskafne reddes ved deres visdom.
Men jeg siger jer: Elsk jeres fjender og bed for dem, der forfølger jer.
Gud har befalet os, at vi, der elsker ham, også skal elske hinanden.
Kom, lad os bøje os og tilbede vor Gud,
lad os knæle for Herren, vor Skaber.
Den, der kæmper alene, er lettere at overvinde end to, der kæmper og forsvarer hinanden. Men tre er endnu bedre, for en trestrenget snor brister ikke så let.
Og nu et ord til jer alle: I skal leve i indbyrdes harmoni og være medfølende, kærlige, omsorgsfulde og ydmyge over for hinanden.
Herrens velsignelse gør rig,
egne anstrengelser lægger ikke noget til.
Jesus fortsatte sin tale til disciplene: „I skal ikke være bange eller urolige. I tror på Gud. Tro også på mig.”
Herren selv vil tage kampen op for jer. I skal bare tie stille!
Giv mig et rent hjerte, oh, Gud,
og skab en ny ånd i mit indre.
Jesus svarede: „At arbejde for Gud vil sige at tro på den, han har sendt.”
Du skal ære din far og din mor, så du kan få et godt og langt liv i det land, Herren, din Gud, vil give dig.
Husk at følge din fars råd, min søn,
glem ikke, hvad din mor har lært dig.
Jeg beder om, at det må blive klart for jer, hvor stor en forventning vi lever i, hvor stor en herlighed der venter os, som hører ham til.
Alt har han skabt, så det har sin tid og tjener hans plan. Men skønt han har lagt evigheden i vores hjerter, fatter vi dog ikke hans plan og virke fra begyndelsen til enden.
Jeg stoler altid på Herren.
Han står ved min side, så jeg ikke falder.
Den Ånd, I har fået, gør jer ikke til slaver, for så kom I blot igen til at leve et liv i frygt. Nej, Guds Ånd gør det klart for jer, at I er Guds børn. Det er Guds Ånd i os, der gør, at vi kan kalde ham vores far.
Gennem det ene offer har han for altid gjort alle, som hører ham til, fuldkomne i Guds øjne.
Bedre at vinde visdom end at grave efter guld,
hellere stræbe efter indsigt end lede efter sølv.
Men skulle det ske, at nogen gør jer fortræd uden grund, så tag det som en velsignelse. Vær ikke bange for dem og bliv ikke slået ud over det.
Vi beder om, at Herren vil føre jer endnu dybere ind i Guds kærlighed og Kristi udholdenhed.
Hvis ikke Herren bygger huset,
er håndværkernes arbejde forgæves.
Hvis ikke Herren vogter byen,
våger vagterne forgæves.Tænk over, hvad det skriftord betyder: ‚Jeg ønsker barmhjertighed frem for slagtofre.’ Det er syndere, jeg er kommet for at invitere til at vende om fra deres synd. Det mener de ‚frelste’ jo ikke, at de har brug for! Hvis nogle af jer ligger syge, kan I tilkalde menighedens ledere. De vil så salve jer med olie i Herrens navn og bede for jer, så vil bøn i tillid til Herren gøre jer raske, så I kan stå op fra sygesengen. Og har I begået en synd, vil I få tilgivelse.Næste vers!Med billede