Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur. | Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur. |
L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. | L’Eternel sera avec vous |tant que vous serez avec lui ; si vous vous attachez à lui, |il interviendra en votre faveur ; si vous l’abandonnez, |lui, il vous abandonnera. |
Ayez recours à l'Eternel et à sa force, recherchez constamment sa présence! | Tournez-vous vers l’Eternel ! |Faites appel à sa force ! Aspirez à vivre |constamment en sa présence ! |
O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau. | O Dieu, tu es mon Dieu ! |C’est toi que je recherche. Mon âme a soif de toi, mon corps même ne cesse |de languir après toi comme une terre aride, |desséchée et sans eau. |
Demandez et l'on vous donnera, cherchez et vous trouverez, frappez et l'on vous ouvrira. | Demandez, et vous recevrez ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l’on vous ouvrira. |
Fais de l’Eternel tes délices, et il te donnera ce que ton cœur désire. | En Dieu, mets ta joie et il comblera |les vœux de ton cœur. |
Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi, car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, Eternel! | C’est pourquoi ceux qui te connaissent |ont placé leur confiance en toi. Car toi, jamais, tu ne délaisses, |ô Eternel, |celui qui se tourne vers toi. |
J’ai cherché l’Eternel, et il m’a répondu, il m’a délivré de toutes mes frayeurs. | Moi, je me suis tourné |vers l’Eternel |et il m’a répondu. Oui, il m’a délivré |de toutes mes frayeurs. |
Recherchez l'Eternel pendant qu’il se laisse trouver! Faites appel à lui tant qu'il est près! | Tournez-vous donc vers l’Eternel, tant qu’on peut le trouver. Adressez-vous à lui tant qu’il est proche ! |
Je me suis laissé consulter par ceux qui ne me demandaient rien, je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit: «Me voici! Me voici!» à une nation qui ne faisait pas appel à mon nom. | Je me suis laissé consulter par des personnes |qui ne demandaient rien, et je me suis laissé trouver par des personnes |qui ne me cherchaient pas. J’ai dit : « Je suis là, je suis là ! » aux gens d’un peuple |qui n’était pas appelé par mon nom. |
Ayez recours à l’Eternel et à sa force, recherchez constamment sa présence! | Tournez-vous vers l’Eternel ! |Faites appel à sa force ! Aspirez à vivre |constamment en sa présence ! |
En effet, voici ce que dit l'Eternel à la communauté d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez! | Voici ce que dit l’Eternel |au peuple d’Israël : Tournez-vous donc vers moi |et vous vivrez. |
Eternel, tu m’examines et tu me connais, tu sais quand je m’assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée. | Eternel, |tu me sondes |et tu me connais. Toi, tu sais quand je m’assieds |et quand je me lève. De loin, tu discernes |tout ce que je pense. |
En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. | Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. |
Les lionceaux connaissent la disette et la faim, mais ceux qui cherchent l’Eternel ne sont privés d’aucun bien. | Le lion peut connaître |la disette et la faim, mais pour ceux qui se tournent |vers l’Eternel, |il ne manquera aucun bien. |
Heureux ceux qui gardent ses instructions, qui le cherchent de tout leur cœur. | Heureux les hommes |qui suivent ses préceptes et cherchent à lui plaire |de tout leur cœur. |
Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et ainsi l'Eternel, le Dieu de l’univers, sera avec vous, comme vous le dites. | Efforcez-vous de faire |ce qui est bien |et non ce qui est mal, et vous vivrez et qu’ainsi l’Eternel, |Dieu des armées célestes, |soit vraiment avec vous, ainsi que vous le prétendez. |
Or, sans la foi, il est impossible d’être agréable à Dieu, car il faut que celui qui s'approche de lui croie que Dieu existe et qu'il récompense ceux qui le cherchent. | Or, sans la foi, il est impossible de lui être agréable. Car celui qui s’approche de Dieu doit croire qu’il existe et qu’il récompense ceux qui se tournent vers lui. |
Celui qui trouve une femme a trouvé le bonheur; c'est une faveur qu'il a reçue de l'Eternel. | Qui trouve une épouse trouve le bonheur : c’est une faveur que l’Eternel lui a accordée. |
De même, connais la sagesse pour le bien de ton âme: si tu la trouves, il y a un avenir et ton espérance ne pourra pas être brisée. | De même, connais la sagesse, c’est bon pour toi ; si tu la trouves, il y a de l’avenir pour toi, et ton espérance ne sera pas déçue. |
Enfin, mes frères et sœurs, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans sa force toute-puissante. | Pour conclure : puisez votre force dans le Seigneur et dans sa grande puissance. |
Je marcherai en toute liberté, car je recherche tes décrets. | Alors je pourrai vivre |dans la vraie liberté, car j’ai à cœur |de suivre tes préceptes. |
Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand donc pourrai-je me présenter devant Dieu? | J’ai soif de Dieu, |du Dieu vivant ! Quand donc pourrai-je aller |et me présenter devant Dieu ? |
Et moi, je vous dis: Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira. | Ainsi, moi je vous le dis : Demandez, et vous recevrez ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l’on vous ouvrira. |
Cherchez l'Eternel, vous, tous les humbles du pays, qui mettez ses règles en pratique! Recherchez la justice, recherchez l'humilité! Peut-être serez-vous épargnés, le jour de la colère de l'Eternel. | Tournez-vous donc vers l’Eternel, |vous tous les humbles du pays, vous qui faites ce qui est droit, cherchez à accomplir |ce qui est juste. |Efforcez-vous d’être humbles ; peut-être serez-vous |mis à l’abri au jour de la colère |de l’Eternel. |