Rallegratevi nel Signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi. | Rallegratevi sempre nel Signore. Ripeto: rallegratevi. |
Onora tuo padre e tua madre, perché si prolunghino i tuoi giorni nel paese che ti dà il Signore, tuo Dio. | Onora tuo padre e tua madre, affinché i tuoi giorni siano prolungati sulla terra che il Signore, il tuo Dio, ti dà. |
In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio. | Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte rocca e il mio rifugio sono in Dio. |
In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio. | Nel principio era la Parola, la Parola era con Dio, e la Parola era Dio. |
Come ignori per qual via lo spirito entra nelle ossa dentro il seno d'una donna incinta, così ignori l'opera di Dio che fa tutto. | Come tu non conosci la via del vento, né come si formino le ossa in seno alla donna incinta, così non conosci l’opera di Dio, che fa tutto. |
Riconoscete dunque che il Signore vostro Dio è Dio, il Dio fedele, che mantiene la sua alleanza e benevolenza per mille generazioni, con coloro che l'amano e osservano i suoi comandamenti. | Riconosci dunque che il Signore, il tuo Dio, è Dio: il Dio fedele, che mantiene il suo patto e la sua bontà fino alla millesima generazione verso quelli che lo amano e osservano i suoi comandamenti. |
Amerai dunque il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza. | “Ama dunque il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l’anima tua, con tutta la mente tua e con tutta la forza tua”. Questo è il primo comandamento. |
Io sono l'Alfa e l'Omega, dice il Signore Dio, Colui che è, che era e che viene, l'Onnipotente! | «Io sono l’alfa e l’omega», dice il Signore Dio, «colui che è, che era e che viene, l’Onnipotente». |
Tutto ciò che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha sconfitto il mondo: la nostra fede. | Poiché tutto quello che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha vinto il mondo: la nostra fede. |
Il nostro aiuto è nel nome del Signore che ha fatto cielo e terra. | Il nostro aiuto è nel nome del Signore, che ha fatto il cielo e la terra. |
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani. | Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani. |
Sappi dunque oggi e conserva bene nel tuo cuore che il Signore è Dio lassù nei cieli e quaggiù sulla terra; e non ve n'è altro. | Sappi dunque oggi e ritieni bene nel tuo cuore che il Signore è Dio, lassù nei cieli e quaggiù sulla terra; e che non ve n’è alcun altro. |
Cercate il Signore e la sua potenza, cercate sempre il suo volto. | Cercate il Signore e la sua forza, cercate sempre il suo volto! |
Una cosa ho chiesto al Signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del Signore ed ammirare il suo santuario. | Una cosa ho chiesto al Signore, e quella ricerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per contemplare la bellezza del Signore e meditare nel suo tempio. |
Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù. | Infatti c’è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo. |
Anche questo proviene dal Signore degli eserciti: egli si mostra mirabile nel consiglio, grande nella sapienza. | Anche questo procede dal Signore degli eserciti; meravigliosi sono i suoi disegni, grande è la sua saggezza. |
Infatti: Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato. | Infatti chiunque avrà invocato il nome del Signore sarà salvato. |
Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore. | Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore. |
Questo è il messaggio che abbiamo udito da lui e che ora vi annunziamo: Dio è luce e in lui non ci sono tenebre. | Questo è il messaggio che abbiamo udito da lui e che vi annunciamo: Dio è luce, e in lui non ci sono tenebre. |
Questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero Dio, e colui che hai mandato, Gesù Cristo. | Questa è la vita eterna: che conoscano te, il solo vero Dio, e colui che tu hai mandato, Gesù Cristo. |
E ogni lingua proclami che Gesù Cristo è il Signore, a gloria di Dio Padre. | E ogni lingua confessi che Gesù Cristo è il Signore, alla gloria di Dio Padre. |
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia. | Ecco, l’occhio del Signore è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benevolenza. |
Prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, Dio. | Prima che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e l’universo, anzi, da eternità in eternità, tu sei Dio. |
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | «Fermatevi», dice, «e riconoscete che io sono Dio. Io sarò glorificato fra le nazioni, sarò glorificato sulla terra». |
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro. | Il nome del Signore è una forte torre; il giusto vi corre e vi trova un alto rifugio. |