AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)A talebearer revealeth secrets:
but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. A gossip betrays a confidence,
but a trustworthy person keeps a secret. Whoever goes about slandering reveals secrets,
but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. A talebearer reveals secrets,
But he who is of a faithful spirit conceals a matter. A gossip goes around telling secrets,
but those who are trustworthy can keep a confidence. A gossip goes about telling secrets,
but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. One who brings gossip betrays a confidence,
but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. One who gossips reveals secrets,
but a trustworthy man keeps things hidden. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. The Lord bless thee, and keep thee:
The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.Next verse!With image