AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)A talebearer revealeth secrets:
but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. 
A gossip betrays a confidence,
but a trustworthy person keeps a secret. Whoever goes about slandering reveals secrets,
but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. A talebearer reveals secrets,
But he who is of a faithful spirit conceals a matter. A gossip goes around telling secrets,
but those who are trustworthy can keep a confidence. A gossip goes about telling secrets,
but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. One who brings gossip betrays a confidence,
but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. One who goes about as a slanderer reveals secrets,
But one who is trustworthy conceals a matter. One who gossips reveals secrets,
but a trustworthy man keeps things hidden. A wise son maketh a glad father:
but a foolish son is the heaviness of his mother. Blessed is the man that trusteth in the Lord,
and whose hope the Lord is.
For he shall be as a tree planted by the waters,
and that spreadeth out her roots by the river,
and shall not see when heat cometh,
but her leaf shall be green;
and shall not be careful in the year of drought,
neither shall cease from yielding fruit.Next verse!With image