I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
I prayed to the Lord, and he answered me. He freed me from all my fears. | I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
|
In my desperation I prayed, and the Lord listened; he saved me from all my troubles. | This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. |
Taste and see that the Lord is good. Oh, the joys of those who take refuge in him! | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the Lord will lack no good thing. | The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing. |
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it. | Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. |
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
The Lord hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed. | The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles. Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit. |
The righteous person faces many troubles, but the Lord comes to the rescue each time. | Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. |
But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |