You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you. |
But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die. | But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die. |
|
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops. | Honor the Lord with your substance and with the first fruits of all your produce. |
But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. | Above all, maintain constant love for one another, for love covers a multitude of sins. |
For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. |
If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. | If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. |
All day long he craves for more, but the righteous give without sparing. | All day long the wicked covet, but the righteous give and do not hold back. |
For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles. | This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. |
All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty. | In all toil there is profit, but mere talk leads only to poverty. |
And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. | All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being. |
Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways. | Keep straight the path of your feet, and all your ways will be sure. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind. | Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. |
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. |
Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. | Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin. |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near. |
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. | Now therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine. |
As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. | Let marriage be held in honor by all, and let the marriage bed be kept undefiled; for God will judge fornicators and adulterers. |
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. | But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |