Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. | Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
|
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. | Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. |
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. |
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. | My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! |
Little children, keep yourselves from idols. Amen. | Little children, keep yourselves from idols. |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. | I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. | For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. |
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord. | House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. |
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. | Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity. |
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. | For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him. |
I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me and delivered me from all my fears. |
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me. | But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. |
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. |
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. | Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. | So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. |
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. |
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. | Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there! |
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. | O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. |
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. | With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! |
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |