All this knowledge comes from the Lord of hosts whose counsel is wonderful and whose wisdom is great. | This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. |
You are a place of refuge for me; you preserve me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah | Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. |
Do I derive any pleasure from the death of the wicked? asks the Lord God. Would I not rather rejoice to see them turn away from their wickedness and live? | Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? |
Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
For you are aware that you were ransomed from your futile way of life inherited from your ancestors not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. | Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. |
Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. | Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. |
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
You shall be holy, for I, the Lord, am holy. I have chosen you from among all people that you shall be mine. | And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. |
For everything that is in the world— the concupiscence of the flesh, the concupiscence of the eyes, and the pride of life— comes not from the Father but from the world. | For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world. |
Then he went on, “It is what comes out of a person that defiles. For from within, from the human heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, avarice, malice, deceit, indecency, envy, slander, arrogance, and folly. All these evils come from within, and they defile a person.” | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: All these evil things come from within, and defile the man. |
For the Lord himself is the one who bestows wisdom; from his mouth come forth knowledge and understanding. | For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. |
However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. | If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. |
The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. | The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. | But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. |
For the Lord, your God, is gracious and compassionate, and he will not turn his face away from you if you return to him. | For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him. |
Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil. |
When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. | Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. |
Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
I have not strayed from the commandments of his lips; I have treasured in my heart the words of his mouth. | Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food. |
The one who sows in his flesh will reap a harvest of corruption, but the one who sows in the Spirit will reap from the Spirit the reward of eternal life. | For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. |
You shall serve the Lord, your God. He will bless your bread and water and take away sickness from your midst. | And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. |
Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age. | Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. |
You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you. All those who believe are justified from all the things from which they could not be justified by the Law of Moses. | Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. |
God blessed the seventh day and he consecrated it, for on it he rested from all the work he had done when he created all things. | And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made. |
Bible verse of the day
O Lord, all my longing is known to you,and my sighs are not hidden from you.