For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? |
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
|
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God. |
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. | For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. |
For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. | He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. | For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. |
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. | Let us hold fast to the confession of our hope without wavering, for he who has promised is faithful. |
Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord. | Let us test and examine our ways, and return to the Lord. |
He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time. | Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began. |
For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. | For the love of Christ urges us on, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died. And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure in heart, for they will see God. |
The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today. | Then the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our lasting good, so as to keep us alive, as is now the case. |
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. |
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. | If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. |
This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” | For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ |