Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. | Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
For the Scripture says, “Whoever believes in Him will not be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” |
And without faith it is impossible to please Him, for the one who comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him. | Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. |
The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
God blesses us, So that all the ends of the earth may fear Him. | God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. |
Blessed are those who comply with His testimonies, And seek Him with all their heart. | Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. |
Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure. | Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. |
God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
Every word of God is pure; He is a shield to those who take refuge in Him. | Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. |
So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made to God intensely by the church. | Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. |
Therefore, you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to fear Him. | You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. |
And Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road. | Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. |
And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him. | Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. |
I can do all things through Him who strengthens me. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. | But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who wait for His faithfulness. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit. | By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. | But whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. |
Just as a father has compassion on his children, So the Lord has compassion on those who fear Him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
Then Peter came up and said to Him, “Lord, how many times shall my brother sin against me and I still forgive him? Up to seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy-seven times.” | Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?” Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.” |
Related topics
God
The Lord your God...
Faith
Therefore, I say to...
Protection
Put on the full...
Salvation
And there is salvation...
Awe
The fear of the...
Blessing
The Lord bless you...