Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. | But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
|
And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. | I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all. | Both riches and honor come from you, and you rule over all! In your hand is power and might! It is in your hand to make great, and to give strength to all! |
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. | Call to me, and I will answer you, and will show you great and difficult things, which you don’t know. |
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments. | We have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances. |
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. | You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am. |
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. | I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture. |
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. | Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. |
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. |
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment. | When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment. |
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. | God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.” |
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. | For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart. |
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. |
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven. | Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. |
And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
Unto Adam also and to his wife did the Lord God make coats of skins, and clothed them. | Yahweh God made garments of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them. |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. | So we fasted and begged our God for this, and he granted our request. |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. | The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth. |
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. | You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. |
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. | They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |