And let the peace of Christ reign in your hearts, because it was for this that you were called together in one body. Always be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. |
No weapon used against you will prevail, and you will refute every accusation that is raised in court against you. This is the heritage of the servants of the Lord, their vindication from me, says the Lord. | “No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord. |
A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. | The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself. |
So shall my word be that issues forth from my mouth. It will not return to me unfulfilled, but it will accomplish my purpose and achieve what I sent it forth to do. | So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, But it shall accomplish what I please, And it shall prosper in the thing for which I sent it. |
For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. | For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. |
He is not here. He has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee: that the Son of Man must be handed over to sinners and be crucified and rise again on the third day. | He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, saying, ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.’ |
The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. | But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. |
Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” |
I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. | I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. |
You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. | You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you. |
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” | Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and shall call His name Jesus.” |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. |
Rather, be kind to one another and compassionate, and forgive one another as God has forgiven you in Christ. | And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you. |
And now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name. | And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. | I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. |
I am pulled in opposite directions. My desire is to depart and to be with Christ, for that is far better, but, it is a more urgent need for you that I remain in the body. | For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you. |
Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. |
I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Yet even if you should suffer for doing what is right, you are thereby blessed. Have no fear of others, and refuse to be intimidated by them. | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” |
Whom do I have in heaven except you? And besides you there is nothing else I desire on earth. | Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You. |
Then there appeared to them tongues as of fire, which separated and came to rest on each one of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so. | Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. |
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God as something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness. Being found in appearance as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even death on a cross. | Who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God, but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men. And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross. |
It is better to have little and be righteous than to acquire great riches with injustice. | Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice. |
I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. | I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God. |
Then the other disciple who had reached the tomb first also went inside, and he saw and believed. They still did not understand the Scripture indicating that he must rise from the dead. | Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Speaking
The tongue has the...
Resurrection
Jesus then said to...
Obedience
Jesus answered him, “Whoever...
Fear
Do not fear, for...