That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. | That if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. |
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. | For Christ is the end of the Law for righteousness to everyone who believes. |
|
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. | For with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. |
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. | For the Scripture says, “Whoever believes in Him will not be put to shame.” |
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. |
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! | Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways! |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. | For from Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. |
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. | Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship. |
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. | For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. |
For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. | For just as we have many parts in one body and all the body’s parts do not have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another. |
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. | Love must be free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good. |
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another. | Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor. |
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord. | Not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. |
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer. | Rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer. |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. | Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. | Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. | Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation. |
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. | If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people. |
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. | Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written: “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. | Every person is to be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those which exist are established by God. |
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. | For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing. |
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. | Pay to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; respect to whom respect; honor to whom honor. |