So we don’t look at the troubles we can see now; rather, we fix our gaze on things that cannot be seen. For the things we see now will soon be gone, but the things we cannot see will last forever. | For our eyes are fixed not on what is seen but rather on that which cannot be seen. What is visible is transitory; what is invisible is eternal. |
Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” | Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” |
|
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us. | No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. |
No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us. | No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. |
If someone says, “I love God,” but hates a fellow believer, that person is a liar; for if we don’t love people we can see, how can we love God, whom we cannot see? | If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them. | And the shepherds went back, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as they had been told. |
Faith shows the reality of what we hope for; it is the evidence of things we cannot see. | Faith is the assurance of what we hope for and the conviction about things that cannot be seen. |
That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.” | For as it is written, “Eye has not seen, ear has not heard, nor has the human heart imagined what God has prepared for those who love him.” |
Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was made visible in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the Lord.’ | Return and tell Hezekiah, the leader of my people: Thus says the Lord, the God of David, your father: I have heard, I have seen your tears. I will heal you today, and the day after tomorrow you will go up to the temple of the Lord. |
You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. |
For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God. | Ever since the creation of the world the invisible attributes of God’s eternal power and divine nature have been clearly understood and perceived through the things he has made. Therefore, the conduct of these people is inexcusable. |
So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. | And the Word became flesh and dwelt among us. And we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. |
But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants. | However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. |
Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you. | Do the things that you have learned, received, and heard from me and that you saw me doing. Then the God of peace will be with you. |
Even so, I have noticed one thing, at least, that is good. It is good for people to eat, drink, and enjoy their work under the sun during the short life God has given them, and to accept their lot in life. | This is the conclusion I have reached: it is fitting for a man to eat and drink and find satisfaction in the results of his labors under the sun during the brief span of life that God has allotted him. |
No one lights a lamp and then covers it with a bowl or hides it under a bed. A lamp is placed on a stand, where its light can be seen by all who enter the house. | No one after lighting a lamp covers it with a pot or places it under a bed. Rather he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. |
But when you fast, comb your hair and wash your face. Then no one will notice that you are fasting, except your Father, who knows what you do in private. And your Father, who sees everything, will reward you. | But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that the fact that you are fasting will not be obvious to others but only to your Father who is hidden. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. | Whenever you fast, do not assume a gloomy expression like the hypocrites who contort their faces so that others may realize that they are fasting. Amen, I say to you, they have received their reward. |
As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. “Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” | While he was departing as they gazed upward toward the sky, suddenly two men dressed in white robes stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why are you standing there looking up into the sky? This Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in the same way as you have seen him going into heaven.” |
Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the reign of King Herod. About that time some wise men from eastern lands arrived in Jerusalem, asking, “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.” | After Jesus had been born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod, wise men traveled from the east and arrived in Jerusalem, inquiring, “Where is the newborn king of the Jews? We saw the rising of his star, and we have come to pay him homage.” |
But when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here!” | But when the disciples saw him walking on the water they thought it was a ghost and they cried out, for they all had seen him and were terrified. But immediately he spoke to them, saying, “Have courage! It is I! Do not be afraid!” |
So if someone tells you, ‘Look, the Messiah is out in the desert,’ don’t bother to go and look. Or, ‘Look, he is hiding here,’ don’t believe it! For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes. | So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. |
Do everything without complaining and arguing, so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. Hold firmly to the word of life. | Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. |