So shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it. | So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it. |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. |
|
For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. | For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. |
Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out. | Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. |
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. | Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. |
Watch yourselves, so that you may not lose what we have worked for, but may win a full reward. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses. | And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. |
Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. | As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. |
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. | Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. |
If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. |
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. | And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. |
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. | And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. |
Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good success in the sight of God and man. | Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. |
Those who are in the flesh cannot please God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God. | Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. |
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |
So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. | As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. |
Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. | Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. | Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. |
So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |