Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” |
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. | When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. |
|
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. | Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! |
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? | What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? |
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? | I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman? |
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. | You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you. |
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. | I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!” |
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? | Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. | I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! |
So then they that are in the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh can’t please God. |
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. | This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. |
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. | This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. |
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. | So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. |
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. | Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples. You will know the truth, and the truth will make you free.” |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? | What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? |
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. | If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. | Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong. |
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. | Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? | If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him? |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. |
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh. |
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. | Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. |
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. | So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead. |