Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. | Hence, be imitators of God, as beloved children. |
I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” | The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. |
|
The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers. | The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. |
Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. | Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone—especially to those in the family of faith. | Therefore, while we have the opportunity, let us labor for the good of all, but especially for those members of the household of the faith. |
Therefore, tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: No more delay! I will now do everything I have threatened. I, the Sovereign Lord, have spoken!’ | Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” |
All who fear the Lord will hate evil. Therefore, I hate pride and arrogance, corruption and perverse speech. | The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. |
Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. | Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. |
Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. | Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. |
Understand, therefore, that the Lord your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands. | Keep in mind, therefore, that the Lord, your God, is God. He is a faithful God who keeps his covenant of mercy to the thousandth generation toward those who love him and observe his commandments. |
Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above all other names, so that at the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and on earth and under the earth. |
But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
Therefore, since we are surrounded by such a huge crowd of witnesses to the life of faith, let us strip off every weight that slows us down, especially the sin that so easily trips us up. And let us run with endurance the race God has set before us. | Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that weighs us down and the sins that so easily distract us and with perseverance run the race that lies ahead of us. |
So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age. | Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the world. |
Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. | Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. |
So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor. | Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. |
Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away. | Repent, therefore, and be converted so that your sins may be wiped away. |
So encourage each other and build each other up, just as you are already doing. | Therefore, encourage one another and strengthen one another, as indeed you are doing. |
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected. | Therefore, you must also be prepared, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. |
But consider the joy of those corrected by God! Do not despise the discipline of the Almighty when you sin. | Blessed is the man whom God reproves. Therefore, do not reject the discipline of the Almighty. |
So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. | Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
So the Lord must wait for you to come to him so he can show you his love and compassion. For the Lord is a faithful God. Blessed are those who wait for his help. | But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |
I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference. | I reprove and discipline all those whom I love. Therefore, be sincere in your desire to repent. |