Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. | For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known. |
There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. | There is one body and one Spirit, as well as one hope to which you have been called by your vocation. |
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. | For where there is envy and selfish ambition, there will also be disharmony and every type of wickedness. |
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. | The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. | While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. |
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. | Therefore, strive to be perfect, just as your heavenly Father is perfect. |
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. | Hence, be imitators of God, as beloved children. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. |
One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. | Some friends can lead us to ruin, but a true friend is closer than a brother. |
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. | This is the message that we have heard from him and that we declare to you: God is light, and there is no darkness at all in him. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. | Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. |
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. | There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save or to destroy. Who then are you to pass judgment on a neighbor? |
“Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.” | Bring the tithes in full into the treasury so that there may be food in my house. Put me thus to the test, says the Lord of hosts, and see if I will not open the windows of heaven for you and pour down blessings upon you without measure. |
My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? | In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | So today acknowledge it and take it to heart that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other. |
Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. | Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. |
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. | But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. |
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. | In much the same manner will wisdom be sweet to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off. |
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | As long as the goodwill is present, the gift will be acceptable according to what one has, not according to what one does not have. |
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day. | Remember that you were once a slave in the land of Egypt. The Lord, your God, brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the Lord, your God, has commanded you to observe the Sabbath day. |
Bible verse of the day
Better a patient person than a warrior,one with self-control than one who takes a city.