I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. | It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows. |
|
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength. | He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. |
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. |
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? | He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God? |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. | Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so. |
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. | Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. |
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God. | As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor—this is the gift of God. |
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. | Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease! |
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. | For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. |
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. | But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. |
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? | Is this not the fast that I have chosen: To loose the bonds of wickedness, To undo the heavy burdens, To let the oppressed go free, And that you break every yoke? |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. | And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” |
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. |
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. |
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? | If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him! |
I will not leave you comfortless: I will come to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? | For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it? |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. |
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. | But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children, To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them. |
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished. | Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment. |
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. | Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. |