They were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. | They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal fellowship, to the breaking of bread and to prayers. |
Is this not the fast that I choose: To release the bonds of wickedness, To undo the ropes of the yoke, And to let the oppressed go free, And break every yoke? | This rather is the type of fast that I wish: to loosen the fetters of injustice, to undo the thongs of the yoke, to set free those who are oppressed and to break every yoke. |
|
Do not weary yourself to gain wealth; Stop dwelling on it. | Do not wear yourself out in the pursuit of wealth, and cease even to think about it. |
For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost, to see if he has enough to complete it? | Which one of you, intending to build a tower, would not first sit down and estimate the cost, to see whether he has sufficient funds for its completion? |
I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. | I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
So if you, despite being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him? | If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. | We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. |
For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf. | For it has been granted you not only to believe in Christ but also to suffer for him. |
Furthermore, as for every person to whom God has given riches and wealth, He has also given him the opportunity to enjoy them and to receive his reward and rejoice in his labor; this is the gift of God. | Moreover, the one to whom God grants wealth and possessions and the ability to enjoy them and to find contentment in his toil receives a gift from God. |
And faithfulness is Yours, Lord, For You reward a person according to his work. | And so does kindness, O Lord. You reward each person in accordance with his deeds. |
I will not leave you as orphans; I am coming to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us, to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen. | To him who in all things is able through the power that is at work within us to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the Church and in Christ Jesus through all generations, forever and ever. Amen. |
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting for those who fear Him, And His justice to the children’s children, To those who keep His covenant And remember His precepts, so as to do them. | But from everlasting to everlasting the kindness of the Lord is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children, with those who keep his covenant and diligently observe his commandments. |
“Return to Me,” declares the Lord of armies, “that I may return to you,” says the Lord of armies. | Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to keep many people alive. | You intended to do evil to me, but God decided to make it serve a good, to fulfill that which today has come true: to keep alive a numerous people. |
Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand. | What right do you have to pass judgment on someone else’s servant? The master will determine whether that servant will stand or fall. But the servant will be upheld, for the Lord has the power to enable him to stand. |
So Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him. | So Christ, having been offered once to take away the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for him. |
Come close to God and He will come close to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded. | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you waverers. |
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. | When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. | In everything, deal with others as you would like them to deal with you. This is the Law and the Prophets. |
I hurried and did not delay To keep Your commandments. | I will make haste and not delay to observe your precepts. |
So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom. | Teach us to comprehend how few our days are so that our hearts may be filled with wisdom. |
Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not argumentative, not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. | Exhort slaves to be submissive to their masters and to give them satisfaction in every respect. They are not to talk back to them, nor are they to steal from them. Rather, they should show themselves to be completely trustworthy so that in every way they may add luster to the doctrine of God our Savior. |
For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. | For I am not ashamed of the gospel, since it is the power of God that offers salvation to everyone who has faith—to Jews first, and then to Gentiles as well. |