Herren velsigne dig og bevare dig. Herren våge over dig og være dig nådig. Herren være dig nær og give dig fred. | Herren velsigne dig og bevare dig! Herren lade lyse sit Ansigt over dig og være dig naadig! Herren opløfte sit Ansigt til dig og give dig Fred! |
Jeg har sagt jer alt det her, for at I skal søge jeres fred hos mig. I denne verden vil I blive forfulgt, men vær ved godt mod, for jeg har sejret over verden! | Dette har jeg talt til eder, for at I skulle have Fred i mig. I Verden have I Trængsel; men værer frimodige, jeg har overvundet Verden. |
Vær ikke bekymrede for noget, men sig altid Gud tak og læg jeres ønsker frem for ham i bøn. Så vil I opleve, at Guds fred, som overgår al menneskelig forstand, vil beskytte jeres tanker og hjerter og bevare jeres tillid til Jesus Kristus. | Værer ikke bekymrede for noget, men lader i alle Ting eders Begæringer komme frem for Gud i Paakaldelse og Bøn med Taksigelse; og Guds Fred, som overgaar al Forstand, skal bevare eders Hjerter og eders Tanker i Kristus Jesus. |
Jeg giver jer min fred, og det er en bedre fred, end den mennesker kan tilbyde. I skal ikke være bange eller modløse! | Fred efterlader jeg eder, min Fred giver jeg eder; jeg giver eder ikke, som Verden giver. Eders Hjerte forfærdes ikke og forsage ikke! |
Vi beder om, at fredens Gud må give jer sin fred, hvad der end sker. Herren være med jer alle. | Men han selv, Fredens Herre, give eder Freden altid, i alle Maader! Herren være med eder alle! |
Velsignede er de, der stifter fred— for de skal kaldes børn af Gud. | Salige ere de, som stifte Fred, thi de skulle kaldes Guds Børn. |
Som Skriften siger: „De, der gerne vil have et godt liv og ønsker sig gode dage, skal holde deres tunge i skak og ikke lade løgn komme over deres læber. De skal holde sig fra det onde, gøre det gode og stræbe efter fred.” | Thi „den, som vil elske Livet og se gode Dage, skal holde sin Tunge fra ondt og sine Læber fra at tale Svig; han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge Fred og jage efter den!“ |
Jeg kan roligt lægge mig til at sove, for du, Herre, beskytter mig. | I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed. |
De, som stoler på Herren, skal bo der i fred. | Den Fortrøstning staar fast: Du bevarer Fred, Fred; thi paa dig forlader man sig. |
Lad den fred, som kommer fra Kristus, kontrollere jeres tanker. I blev jo kaldet til at leve i fred som lemmer på samme legeme. Vær altid taknemmelige. | Og Kristi Fred raade i eders Hjerter, til hvilken I ogsaa bleve kaldede i eet Legeme; og vorder taknemmelige! |
Bær over med hinanden og tilgiv hinanden, så snart der er noget at tilgive. Som Herren tilgav jer, skal I også tilgive hinanden. | Saa I bære over med hverandre og tilgive hverandre, dersom nogen har Klagemaal imod nogen; ligesom Kristus tilgav eder, saaledes ogsaa I! |
Jeg ønsker for jer, at I hele tiden må vokse i oplevelsen af Guds barmhjertighed, fred og kærlighed. | Barmhjertighed og Fred og Kærlighed vorde eder mangfoldig til Del! |
Det er bedre at være tålmodig end at være stærk, lettere at indtage en by end at overvinde sig selv. | Den langmodige er bedre end den vældige, og den, som hersker over sin Aand, er bedre end den, der indtager en Stad. |
Hold jer fra det onde, gør det gode og stræb efter fred. | Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den! |
Fredselskende mennesker planter fred, og de høster frugterne deraf. | Men Retfærdigheds Frugt saaes i Fred for dem, som stifte Fred. |
Stræb efter at holde fred med alle og at leve et helligt liv. Uden hellighed får ingen Herren at se. | Stræber efter Fred med alle og efter Helliggørelsen, uden hvilken ingen skal se Herren. |
Gør alt for at fastholde den enhed, som Helligånden skaber, og den fred, som binder os sammen. | Og gøre eder Flid for at bevare Aandens Enhed i Fredens Baand. |
De, der elsker din lov, lever trygt, intet kan rokke dem. | Der er stor Fred for dem, som elske din Lov, og der er ikke Anstød for dem. |
Men den visdom, der kommer fra Gud, er først og fremmest uskyldsren, dernæst fredselskende og imødekommende. Den tager hensyn til andre og er kendetegnet ved barmhjertighed og gode gerninger. Den er upartisk og oprigtig. | Men Visdommen herovenfra er først ren, dernæst fredsommelig, mild, føjelig, fuld af Barmhjertighed og gode Frugter, upartisk, uden Skrømt. |
„Stop,” råber han. „Accepter, at jeg er Gud! Alle folk på jorden skal ære mig.” | Lader af og vider, at jeg er Gud, ophøjet iblandt Hedningerne, ophøjet paa Jorden. |
Lev efter det forbillede, I har i mig, og den undervisning, I har modtaget fra mig. Så vil fredens Gud være med jer. | Hvad I baade have lært og modtaget og hørt og set paa mig, dette skulle I gøre, og Fredens Gud skal være med eder. |
Syndens tanker fører til død, men Åndens tanker fører til liv og fred. | Thi Kødets Higen er Død, men Aandens Higen er Liv og Fred. |
Han styrker sit folk, velsigner det med fred. | Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden. |
Hvor bliver det skønt at høre sendebudet komme løbende hen over bjergene med det glædelige budskab om fred og frelse. Til Jerusalems indbyggere råber han: „Din Gud har vist sin kongemagt!” | Hvor dejlige paa Bjergene ere dens Fødder, som bærer glædeligt Budskab, som forkynder Fred, som bærer glædeligt Budskab om godt, som forkynder Frelse og siger til Zion: Din Gud er Konge! |
At undgå klammeri er prisværdigt, kun tåber insisterer på at skændes. | Det er en Ære for en Mand at blive fra Trætte, men hver Daare vælter sig ind i den. |