DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

39 Bibelverse über den Schutz

« Ephesians 6:11 »
King James VersionLuther 2017
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.Zieht an die Waffenrüstung Gottes, damit ihr bestehen könnt gegen die listigen Anschläge des Teufels.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. SelahDu bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. sela
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.So können wir getrost sagen: »Der Herr ist mein Helfer, ich werde mich nicht fürchten; was kann mir ein Mensch tun?«
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.Seid getrost und unverzagt, fürchtet euch nicht und lasst euch nicht vor ihnen grauen; denn der HERR, dein Gott, wird selber mit dir ziehen und wird die Hand nicht abtun und dich nicht verlassen.
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.Keiner Waffe, die gegen dich bereitet wird, soll es gelingen, und jede Zunge, die sich zum Rechtsstreit gegen dich erhebt, sollst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN, und ihre Gerechtigkeit kommt von mir, spricht der HERR.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich, und deine Huld macht mich groß. Du gibst meinen Schritten weiten Raum, dass meine Knöchel nicht wanken.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.Der Herr wird für euch streiten, und ihr werdet stille sein.
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
I can do all things through Christ which strengtheneth me.Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht.
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.Du bist mein Schutz und mein Schild; ich hoffe auf dein Wort.
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.Auch bis in euer Alter bin ich derselbe, und ich will euch tragen, bis ihr grau werdet. Ich habe es getan; ich will heben und tragen und erretten.
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.Gottes Weg ist vollkommen, das Wort des HERRN ist durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.Behüte dein Herz mit allem Fleiß, denn daraus quillt das Leben.
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; er steht mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor.
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer kann wider uns sein?
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.Alle Worte Gottes sind im Feuer geläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.Der Name des Herrn ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.Lernt Gutes tun! Trachtet nach Recht, helft den Unterdrückten, schafft den Waisen Recht, führt der Witwen Sache!
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.Der HERR erlöst das Leben seiner Knechte, und alle, die auf ihn trauen, werden frei von Schuld.
For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?Denn wer ist Gott, wenn nicht der HERR? Und wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott?
Zurück12Weiter
Bibelvers des Tages
Psalms 18:35-36
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies