For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, ‘Don’t be afraid. I will help you.’ | For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ |
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. | Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths. |
|
A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps. |
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. |
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. | I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the Lord’s counsel—that will stand. |
I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. |
He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might. | He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. |
Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. | Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. |
Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient. | Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble. |
Yahweh is my shepherd; I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. | The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. |
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved. |
Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. | Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord will fight for you, and you shall hold your peace. |
Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. | Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. |
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. | If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and we have given you of your own. | But who am I, and who are my people, That we should be able to offer so willingly as this? For all things come from You, And of Your own we have given You. |
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him. | In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him. |
Those who are in the flesh can’t please God. | So then, those who are in the flesh cannot please God. |
Preserve me, God, for I take refuge in you. | Preserve me, O God, for in You I put my trust. |
For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. | For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! |