En todo tiempo ama el amigo; para ayudar en la adversidad nació el hermano. | En todo tiempo ama el amigo, y el hermano nace para tiempo de angustia. |
Hay amigos que llevan a la ruina, y hay amigos más fieles que un hermano. | El hombre de muchos amigos se arruina, pero hay amigo más unido que un hermano. |
|
Nadie tiene amor más grande que el dar la vida por sus amigos. | Nadie tiene un amor mayor que este: que uno dé su vida por sus amigos. |
Si caen, el uno levanta al otro. ¡Ay del que cae y no tiene quien lo levante! | Porque si uno de ellos cae, el otro levantará a su compañero; pero ¡ay del que cae cuando no hay otro que lo levante! |
¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía! | Mirad cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos habiten juntos en armonía. |
El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos. | El que cubre una falta busca afecto, pero el que repite el asunto separa a los mejores amigos. |
Queridos hermanos, amémonos los unos a los otros, porque el amor viene de Dios, y todo el que ama ha nacido de él y lo conoce. | Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios, y todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios. |
Uno solo puede ser vencido, pero dos pueden resistir. ¡La cuerda de tres hilos no se rompe fácilmente! | Y si alguien puede prevalecer contra el que está solo, dos lo resistirán. Un cordel de tres hilos no se rompe fácilmente. |
El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos. | El hombre perverso provoca contiendas, y el chismoso separa a los mejores amigos. |
El hierro se afila con el hierro, y el hombre en el trato con el hombre. | El hierro con hierro se afila, y un hombre aguza a otro. |
Aunque uno se aparte del temor al Todopoderoso, el amigo no le niega su lealtad. | Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; no sea que abandone el temor del Todopoderoso. |
Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano. | Y este mandamiento tenemos de Él: que el que ama a Dios, ame también a su hermano. |
Más valen dos que uno, porque obtienen más fruto de su esfuerzo. | Más valen dos que uno solo, pues tienen mejor remuneración por su trabajo. |
No se dejen engañar: «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres». | No os dejéis engañar: «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres». |
No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a la casa de tu hermano cuando tengas un problema. Más vale vecino cercano que hermano distante. | No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre, ni vayas a la casa de tu hermano el día de tu infortunio. Mejor es un vecino cerca que un hermano lejos. |
Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca; mejor dicho, para que unos a otros nos animemos con la fe que compartimos. | Porque anhelo veros para impartiros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; es decir, para que cuando esté entre vosotros nos confortemos mutuamente, cada uno por la fe del otro, tanto la vuestra como la mía. |
¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios. | ¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad hacia Dios? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios. |
Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto. | Dios prepara un hogar para los solitarios; conduce a los cautivos a prosperidad; solo los rebeldes habitan en una tierra seca. |