DailyVerses.net

20 Versículos de la Biblia sobre el Autocontrol

« Proverbios 25:28 »

NVI RVR95 RVR60
X
KJV
Como ciudad sin defensa y sin murallas es quien no sabe dominarse.He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Más vale ser paciente que valiente; más vale dominarse a sí mismo que conquistar ciudades.He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Precisamente por eso, esfuércense por añadir a su fe, virtud; a su virtud, entendimiento; al entendimiento, dominio propio; al dominio propio, constancia; a la constancia, devoción a Dios; a la devoción a Dios, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
En cambio, el fruto del Espíritu es amor, alegría, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad, humildad y dominio propio. No hay ley que condene estas cosas.But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law.
En la lengua hay poder de vida y muerte; quienes la aman comerán de su fruto.Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Mis queridos hermanos, tengan presente esto: Todos deben estar listos para escuchar, y ser lentos para hablar y para enojarse.Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath.
Ustedes no han sufrido ninguna tentación que no sea común al género humano. Pero Dios es fiel, y no permitirá que ustedes sean tentados más allá de lo que puedan aguantar. Más bien, cuando llegue la tentación, él les dará también una salida a fin de que puedan resistir.There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
No debemos, pues, dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio.Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio.For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world.
El necio muestra en seguida su enojo, pero el prudente pasa por alto el insulto.A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cuál es la voluntad de Dios, buena, agradable y perfecta.And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Más bien, golpeo mi cuerpo y lo domino, no sea que, después de haber predicado a otros, yo mismo quede descalificado.But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
El necio da rienda suelta a su ira, pero el sabio sabe dominarla.A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Todos los deportistas se entrenan con mucha disciplina. Ellos lo hacen para obtener un premio que se echa a perder; nosotros, en cambio, por uno que dura para siempre.And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
Porque nuestra lucha no es contra seres humanos, sino contra poderes, contra autoridades, contra potestades que dominan este mundo de tinieblas, contra fuerzas espirituales malignas en las regiones celestiales.For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
Yo había convenido con mis ojos no mirar con lujuria a ninguna mujer.I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Cuídense de no echar a perder el fruto de nuestro trabajo; procuren más bien recibir la recompensa completa.Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
No te desvíes ni a diestra ni a siniestra; apártate de la maldad.Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
No se nieguen el uno al otro, a no ser de común acuerdo, y solo por un tiempo, para dedicarse a la oración. No tarden en volver a unirse nuevamente; de lo contrario, pueden caer en tentación de Satanás, por falta de dominio propio.Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

Leer más

Comentarios
Todos fallamos mucho. Si alguien nunca falla en lo que dice, es una persona perfecta, capaz también de controlar todo su cuerpo.
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies