DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Versículos de la Biblia sobre el Corazón - NVI & BB


Por sobre todas las cosas cuida tu corazón,
porque de él mana la vida.
Bewaak je hart beter dan alle andere dingen.
Want in je hart is de bron van het leven.
En el agua se refleja el rostro,
y en el corazón se refleja la persona.
Kijk in de spiegel als je wil weten hoe je er uitziet.
Kijk in je hart als je wil weten hoe je werkelijk bent.
BB | vida
Que la belleza de ustedes no sea la externa, que consiste en adornos tales como peinados ostentosos, joyas de oro y vestidos lujosos. Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Ésta sí que tiene mucho valor delante de Dios.Vrouwen, onthoud dat het er niet om gaat dat jullie er van buiten mooi uitzien, met schitterende kapsels, dure sieraden en mooie kleren. Zorg er liever voor dat jullie van binnen mooi zijn. Dat is veel belangrijker. Je bent pas werkelijk mooi als je vriendelijk en rustig bent. Dat is schoonheid die niet verdwijnt. God houdt van zulke schoonheid.
Nada hay tan engañoso como el corazón.
No tiene remedio.
¿Quién puede comprenderlo? «Yo, el Señor, sondeo el corazón
y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
y según el fruto de sus obras.»
Het hart van de mens is bedrieglijker dan alle andere dingen.
Het is door en door slecht.
Wie kan werkelijk weten wat er diep in zijn hart is?
Ik, de Heer, weet wat er in het hart van een mens is.
Ik ken ieders diepst verborgen gedachten.
Daardoor kan Ik iedereen geven wat hij verdiend heeft.
Ik beloon ieder mens naar wat hij heeft gedaan, goed of slecht.
Que te conceda lo que tu corazón desea;
que haga que se cumplan todos tus planes.
Ik wens je toe dat Hij je zal geven wat je wenst,
dat Hij ervoor zal zorgen dat al je plannen slagen.
Me buscarán y me encontrarán, cuando me busquen de todo corazón.Jullie zullen Mij zoeken en Mij ook vinden, als jullie met je hele hart naar Mij verlangen.
Que nunca te abandonen el amor y la verdad:
llévalos siempre alrededor de tu cuello
y escríbelos en el libro de tu corazón.
Contarás con el favor de Dios
y tendrás buena fama entre la gente.
Wees altijd trouw en liefdevol.
Zorg dat je dat nooit loslaat, maar bewaar het in je hart.
Zorg ervoor dat God en mensen blij met je zijn.
Confía en el Señor de todo corazón,
y no en tu propia inteligencia.
Reconócelo en todos tus caminos,
y él allanará tus sendas.
Vertrouw met je hele hart op de Heer,
en vertrouw niet op je eigen wijsheid.
Overleg al je plannen met Hem.
Dan zal Hij je leven leiden.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio,
y renueva la firmeza de mi espíritu.
Geef me een zuiver hart, God!
Maak mijn geest nieuw en sterk.
Pero el Señor le dijo a Samuel: —No te dejes impresionar por su apariencia ni por su estatura, pues yo lo he rechazado. La gente se fija en las apariencias, pero yo me fijo en el corazón.Maar de Heer zei tegen Samuel: "Let er niet op hoe hij er uitziet. Let er ook niet op dat hij zo groot is. Want hem heb Ik niet uitgekozen. Het gaat immers niet om wat je ziet. Want een mens kijkt hoe de buitenkant is, maar Ik kijk hoe hij innerlijk is."
“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente” —le respondió Jesús—.Hij zei tegen hen: "Deze: 'Houd van je Heer God met je hele hart, met je hele ziel en met je hele verstand.'"
Deléitate en el Señor,
y él te concederá los deseos de tu corazón.
Blijf altijd dicht bij de Heer en geniet van Hem.
Dan zal Hij je geven wat je van Hem vraagt.
Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría.Iedereen moet zelf besluiten hoeveel hij wil geven. En laat hij dat dan van harte geven, zonder tegenzin of dwang. God houdt van mensen die met een blij hart geven.
Gran remedio es el corazón alegre,
pero el ánimo decaído seca los huesos.
Een vrolijk mens geneest sneller.
Maar een treurig mens verdroogt van binnen.
Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas;
más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos.
Porque prolongarán tu vida muchos años
y te traerán prosperidad.
Mijn zoon, vergeet niet wat ik je leer.
Bewaar in je hart wat ik je zeg.
Dan zul je heel veel langer leven
en zul je veel meer vrede hebben.
El de sabio corazón acata las órdenes,
pero el necio y rezongón va camino al desastre.
Een wijs mens is bereid om naar goede raad te luisteren.
Maar door zijn eigen dwaze woorden loopt het met een dwaas slecht af.
Cobren ánimo y ármense de valor,
todos los que en el Señor esperan.
Als je op de Heer vertrouwt,
hoef je nooit wanhopig te zijn.
Yo te busco con todo el corazón;
no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
Ik verlang met mijn hele hart naar U.
Help me om U te gehoorzamen.
Sean, pues, aceptables ante ti
mis palabras y mis pensamientos,
oh Señor, roca mía y redentor mío.
Heer, ik wil dat U kan genieten van alles wat ik zeg of denk.
Heer, U bent de rots onder mijn voeten.
U bent mijn Redder.
Y esfuércense por cumplir fielmente el mandamiento y la ley que les ordenó Moisés, siervo del Señor: amen al Señor su Dios, condúzcanse de acuerdo con su voluntad, obedezcan sus mandamientos, manténganse unidos firmemente a él y sírvanle de todo corazón y con todo su ser.Denk er alleen om dat jullie je heel precies blijven houden aan de wetten en leefregels die Mozes jullie heeft gegeven. Houd met je hele hart van jullie Heer God. Doe alles wat Hij zegt. Wees trouw aan Hem. Dien Hem met je hele hart en je hele ziel.
Enséñanos a contar bien nuestros días,
para que nuestro corazón adquiera sabiduría.
Leer ons zó te leven,
dat wij er wijs van worden.
Les aseguro que si alguno le dice a este monte: “Quítate de ahí y tírate al mar”, creyendo, sin abrigar la menor duda de que lo que dice sucederá, lo obtendrá.Luister goed! Ik zeg jullie: als je dan tegen deze berg zou zeggen: 'Kom van de grond en gooi jezelf in de zee!' dan zal dat ook gebeuren. Maar dan moet je in je hart niet twijfelen. Je moet geloven dat wat je zegt ook gebeurt.
Tus estatutos son mi herencia permanente;
son el regocijo de mi corazón.
Ik heb uw wetten voor altijd van U gekregen.
Ik ben er heel erg blij mee.
Dichosos los que guardan sus estatutos
y de todo corazón lo buscan.
Het zal goed met je gaan als je je aan zijn leefregels houdt
en met je hele hart naar Hem verlangt.
Te alabaré con integridad de corazón,
cuando aprenda tus justos juicios.
Ik prijs U uit het diepst van mijn hart
als ik zie hoe goed uw wetten zijn.
Versículo de la Biblia del día
salmos 27:13
Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivientes.
Salmos 27:13 | NVI | 17/08/2018
bondad confianza
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!