DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Versículos de la Biblia sobre el Corazón - NVI & NEU


Por sobre todas las cosas cuida tu corazón,
porque de él mana la vida.
Mehr als alles hüte dein Herz,
denn aus ihm strömt das Leben.
En el agua se refleja el rostro,
y en el corazón se refleja la persona.
Im Spiegel des Wassers erkennst du dein Gesicht,
im Spiegel deiner Gedanken dich selbst.
Que la belleza de ustedes no sea la externa, que consiste en adornos tales como peinados ostentosos, joyas de oro y vestidos lujosos. Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Ésta sí que tiene mucho valor delante de Dios.Ihr sollt nicht durch äußerlichen Schmuck wirken wollen, durch aufwendige Frisuren, durch Gold oder prächtige Kleider. Vor Gott ist der Mensch wertvoll, der das, was man nicht sehen kann, sein Herz, mit den unvergänglichen Werten eines sanften und stillen Geistes schmückt.
Nada hay tan engañoso como el corazón.
No tiene remedio.
¿Quién puede comprenderlo? «Yo, el Señor, sondeo el corazón
y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
y según el fruto de sus obras.»
Abgründig ist das menschliche Herz,
beispiellos und unverbesserlich.
Wer kann es durchschauen? Ich, Jahwe, sehe bis auf den Grund.
Ich prüfe die geheimsten Wünsche,
um jedem zu geben, was er verdient,
und zwar aufgrund seiner Taten.
Que te conceda lo que tu corazón desea;
que haga que se cumplan todos tus planes.
Er gebe dir, was dein Herz begehrt,
er lasse deine Pläne gelingen.
Me buscarán y me encontrarán, cuando me busquen de todo corazón.Wenn ihr mich sucht, werdet ihr mich finden. Ja, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir fragt.
Que nunca te abandonen el amor y la verdad:
llévalos siempre alrededor de tu cuello
y escríbelos en el libro de tu corazón.
Contarás con el favor de Dios
y tendrás buena fama entre la gente.
Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen,
binde sie um deinen Hals
und schließe sie in dein Herz!
So findest du Gunst und Anerkennung
bei Gott und den Menschen.
Confía en el Señor de todo corazón,
y no en tu propia inteligencia.
Reconócelo en todos tus caminos,
y él allanará tus sendas.
Vertraue Jahwe mit ganzem Herzen
und stütze dich nicht auf deinen Verstand!
Such ihn zu erkennen bei dem, was du tust,
dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg!
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio,
y renueva la firmeza de mi espíritu.
Schaffe mir, Gott, ein reines Herz,
erneuere in mir einen festen Geist!
Pero el Señor le dijo a Samuel: —No te dejes impresionar por su apariencia ni por su estatura, pues yo lo he rechazado. La gente se fija en las apariencias, pero yo me fijo en el corazón.Aber Jahwe sagte zu Samuel: "Sieh nicht auf seine Erscheinung und seinen hohen Wuchs! Ich habe ihn verworfen. Es ist nicht so, wie der Mensch es sieht. Ein Mensch sieht, was vor Augen ist, Jahwe aber sieht auf das Herz."
“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente” —le respondió Jesús—.Jesus antwortete: »Liebe den Herrn, deinen Gott, von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit deinem ganzen Verstand!«
Deléitate en el Señor,
y él te concederá los deseos de tu corazón.
Erfreu dich an Jahwe!
Er gibt dir, was dein Herz begehrt.
Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría.Jeder gebe so viel, wie er sich im Herzen vorgenommen hat - nicht mit Verdruss oder aus Zwang. Gott liebt fröhliche Geber.
Gran remedio es el corazón alegre,
pero el ánimo decaído seca los huesos.
Ein frohes Herz tut dem Körper wohl,
ein zerschlagener Geist trocknet ihn aus.
Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas;
más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos.
Porque prolongarán tu vida muchos años
y te traerán prosperidad.
Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht,
behalte meine Vorschriften im Herzen!
Sie geben dir ein langes Leben
und sichern dir Jahre im Frieden.
El de sabio corazón acata las órdenes,
pero el necio y rezongón va camino al desastre.
Ein weiser Mensch nimmt Weisungen an,
doch wer Unsinn redet, kommt zu Fall.
Cobren ánimo y ármense de valor,
todos los que en el Señor esperan.
Seid stark und habt Mut,
die ihr Jahwe vertraut!
Yo te busco con todo el corazón;
no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
Von ganzem Herzen suche ich dich,
halte mich bei deinem Gebot!
Enséñanos a contar bien nuestros días,
para que nuestro corazón adquiera sabiduría.
So lehre uns doch, unsere Tage zu zählen,
dass Weisheit in unser Herz einzieht.
Sean, pues, aceptables ante ti
mis palabras y mis pensamientos,
oh Señor, roca mía y redentor mío.
Mögen die Worte, die ich sage,
und die Gedanken, die ich fasse,
dir gefallen,
Jahwe, mein Fels und mein Erlöser.
Y esfuércense por cumplir fielmente el mandamiento y la ley que les ordenó Moisés, siervo del Señor: amen al Señor su Dios, condúzcanse de acuerdo con su voluntad, obedezcan sus mandamientos, manténganse unidos firmemente a él y sírvanle de todo corazón y con todo su ser.Doch vergesst nie, was euch Mose im Auftrag Jahwes eingeschärft hat: Ihr sollt Jahwe, euren Gott, lieben und auf seinen Wegen gehen. Ihr sollt euch an seine Gebote halten, ihm treu sein und ihm mit ganzem Herzen und allen Kräften dienen!
Tus estatutos son mi herencia permanente;
son el regocijo de mi corazón.
Deine Weisung ist mein Schatz für alle Zeit
und große Freude für mein Herz.
Dichosos los que guardan sus estatutos
y de todo corazón lo buscan.
Wie glücklich die, die glauben, was er bezeugt,
die, deren Herz nach ihm fragt!
Les aseguro que si alguno le dice a este monte: “Quítate de ahí y tírate al mar”, creyendo, sin abrigar la menor duda de que lo que dice sucederá, lo obtendrá.Ich versichere euch: Wenn jemand zu diesem Berg hier sagt: 'Heb dich hoch und stürz dich ins Meer!', und dabei keinen Zweifel in seinem Herzen hat, sondern fest darauf vertraut, dass geschieht, was er sagt, dann wird es geschehen.
Te alabaré con integridad de corazón,
cuando aprenda tus justos juicios.
Deine Bestimmungen merke ich mir
und danke dir ehrlich dafür.
Versículo de la Biblia del día
romanos 12:11
Nunca dejen de ser diligentes; antes bien, sirvan al Señor con el fervor que da el Espíritu.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!