DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

105 Versículos de la Biblia sobre la Justicia

« Proverbios 21:21 »
Nueva Versión InternacionalKing James Version
El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad y honra.He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».Who will render to every man according to his deeds.
Tú, en cambio, hombre de Dios, huye de todo eso, y esmérate en seguir la justicia, la piedad, la fe, el amor, la constancia y la humildad.But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Porque el Señor ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El Señor los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
A cada uno le parece correcto su proceder, pero el Señor juzga los corazones.Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts.
Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
El justo será siempre recordado; ciertamente nunca fracasará.Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el Señor a los sacrificios.To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.
¡Dichosos si sufren por causa de la justicia! «No teman lo que ellos temen, ni se dejen asustar.»But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled.
No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones.The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Asegúrense de que nadie pague mal por mal; más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no sólo entre ustedes sino a todos.See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio.For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world.
Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los malvados, ni se detiene en la senda de los pecadores ni cultiva la amistad de los blasfemos.Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
El malvado obtiene ganancias ilusorias; el que siembra justicia asegura su ganancia.The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
¿Y qué mérito tienen ustedes al hacer bien a quienes les hacen bien? Aun los pecadores actúan así.And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Trampa es consagrar algo sin pensarlo y más tarde reconsiderar lo prometido.It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
Versículo de la Biblia del día
Proverbios 30:8
Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas sino sólo el pan de cada día.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies