And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. I and My Father are one. | I give them eternal life, and they will never perish. No one will ever snatch them from my hand. My Father who has given them to me is greater than all, and no one can snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. |
For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
|
And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you. | After you have suffered for a brief period, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and support you. |
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
While we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal. | For our eyes are fixed not on what is seen but rather on that which cannot be seen. What is visible is transitory; what is invisible is eternal. |
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. |
For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory. | Our temporary light afflictions are preparing for us an incomparable weight of eternal glory. |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
Search me, O God, and know my heart; Try me, and know my anxieties; And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. | Examine me, O God, and know my heart; test me and understand my thoughts. See if I follow an evil way, and guide me on the way to eternity. |
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them. He will wipe every tear from their eyes, and there will no longer be death. Neither will there be any mourning or crying or pain, for the old order has passed away.” |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God rests upon him. |
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your noble confession of faith in the presence of many witnesses. |
Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it. Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it. | Enter through the narrow gate, for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and those who find it are few in number. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | I consider that the sufferings we presently endure are not worth comparing with the glory to be revealed in us. |
But whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life. | But whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become a spring of water within him welling up to eternal life. |
He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it. | Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. |
For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life. | The one who sows in his flesh will reap a harvest of corruption, but the one who sows in the Spirit will reap from the Spirit the reward of eternal life. |
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat; for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes. | They will never again experience hunger or thirst, nor will the sun or any scorching heat cause them discomfort. For the Lamb who is at the center of the throne will be their shepherd. He will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes. |
However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. | But for that very reason I was treated mercifully, so that in me Jesus Christ might exhibit his inexhaustible patience, making me an example for those who would come to believe in him for eternal life. |
Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. | Therefore, he has the full power to save those who approach God through him, since he lives forever to intercede for them. |
So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. |