DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Respect

Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal. Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise et la bouche menteuse.The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.
Mes amis, puisque nous possédons ce qui nous a été promis en ces termes, purifions-nous de tout ce qui corrompt le corps et l’esprit, pour mener ainsi une vie pleinement sainte, dans la crainte de Dieu.Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.
Ne te prends pas pour un sage, crains l’Eternel et détourne-toi du mal. Ce sera une bonne médecine qui t’assurera la santé du corps et la vitalité de tout ton être.Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
Mais l’Eternel prend soin |de tous ceux qui le craignent, comptant sur son amour.Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love.
Sois humble et crains l’Eternel, tu seras riche et honoré, et tu recevras la vie.The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.
Et maintenant, Israël, qu’attend de toi l’Eternel ton Dieu ? Simplement que tu le craignes en suivant toutes les voies qu’il t’a prescrites, en l’aimant et en le servant de tout ton cœur et de tout ton être, en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien.And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good?
Or le charme est trompeur |et la beauté fugace ; la femme qui craint l’Eternel |est digne de louanges.Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised.
Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu que de posséder une grande fortune avec du tourment.Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Heureux es-tu, |toi qui crains l’Eternel et qui suis les chemins |qu’il a tracés !Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!
C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance, mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
C’est à l’Eternel votre Dieu que vous rendrez un culte, c’est lui que vous craindrez ; vous obéirez à ses commandements, vous l’écouterez, c’est à lui seul que vous rendrez un culte, et c’est à lui seul que vous vous attacherez.You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.
La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse ; avant d’être honoré, il faut savoir être humble.The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor.
Voici la conclusion de ce discours, maintenant que tout a été entendu : Crains Dieu et obéis à ses commandements, car cela vaut pour tout homme.The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
Mais pour vous, cependant, vous qui me craignez, pour vous se lèvera le soleil de justice, qui portera la guérison dans ses rayons. Alors vous sortirez et vous gambaderez tout comme des veaux à l’engrais.But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
Comme les sages-femmes avaient agi par crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles.And because the midwives feared God, he gave them families.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel, et la science des saints, |c’est le discernement.The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
Louez l’Eternel ! Heureux est l’homme qui craint l’Eternel et trouve un grand plaisir |à ses commandements !Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments!
Rendez donc à chacun ce qui lui est dû : les impôts et les taxes à qui vous les devez, le respect et l’honneur à qui ils reviennent.Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel. Qui observe ses lois |a une saine intelligence. Sa louange subsiste |jusqu’en l’éternité.The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne |jusqu’aux confins du monde !God shall bless us; let all the ends of the earth fear him!
L’homme désespéré |a droit à de la compassion |de la part d’un ami, oui, même s’il cessait de craindre |le Tout-Puissant.He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
Si seulement ils pouvaient garder ces mêmes dispositions à me craindre et à suivre tous les jours tous mes commandements, afin qu’eux et leurs descendants soient heureux pour toujours.Oh that they had such a heart as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever!
Obéis donc à ses commandements, marche sur les chemins qu’il te prescrit et ainsi crains-le.So you shall keep the commandments of the Lord your God by walking in his ways and by fearing him.
Dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie, l’Eglise jouissait alors de la paix. Elle grandissait dans la foi, vivait dans l’obéissance au Seigneur, et s’accroissait en nombre, grâce au soutien du Saint-Esprit.So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace and was being built up. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it multiplied.
Enseigne-moi, ô Eternel, |la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai |selon ta vérité. Accorde-moi un cœur |tel qu’il te craigne sans partage.Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.

Verset Biblique du Jour

Qui vit dans l’intégrité marche en sécurité. Qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.