A friend loves at all times, and kinsfolk are born to share adversity. | A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. |
Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. | A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. |
|
No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. | Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up. |
How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! | Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! |
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. | He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken. |
A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends. | A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends. |
Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. | As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend. |
Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. | To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. | And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one, Because they have a good reward for their labor. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away. | Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away. |
For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. |
Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. | Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land. |