So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. | And the Word became flesh and dwelt among us. And we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. |
And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
|
For to me, living means living for Christ, and dying is even better. | For to me, to live is Christ and to die is gain. |
And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” | Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” |
Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many. |
But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live. | For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. |
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. | Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. | Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. |
For you know that God paid a ransom to save you from the empty life you inherited from your ancestors. And it was not paid with mere gold or silver, which lose their value. It was the precious blood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God. | For you are aware that you were ransomed from your futile way of life inherited from your ancestors not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. |
No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says, ‘The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.’ | This is ‘the stone rejected by you, the builders, that has become the cornerstone.’ |
When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.” | While he was still speaking, suddenly a bright cloud cast a shadow over them. Then a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased. Listen to him.” |
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. |
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. | As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. |
But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! | If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” | Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” |
I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
The Spirit of God, who raised Jesus from the dead, lives in you. And just as God raised Christ Jesus from the dead, he will give life to your mortal bodies by this same Spirit living within you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior. | But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. |
When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. | At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. |
And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. | We also know that the Son of God has come and given us understanding so that we can know the one who is true. And we are in the one who is true, since we are in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent. | I have not come to call the righteous but sinners to repentance. |
On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” | On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink.” |