And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name. | You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. |
|
For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We, being Jews by nature and not Gentile sinners, yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. |
Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you; by this Jesus everyone who believes is set free from all those sins from which you could not be freed by the law of Moses. | Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins; and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. |
You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
Hear, O Israel: The Lord is our God, the Lord alone. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. | Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. |
I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. | I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God. |
The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.” | Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.” |
There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? | Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself. | ‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’ ‘Honor your father and your mother.’ And, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. |
Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! |
But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets, the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction. | But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. |
If any of you sin without knowing it, doing any of the things that by the Lord's commandments ought not to be done, you have incurred guilt, and are subject to punishment. | If anyone sins, doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, though he didn’t know it, he is still guilty, and shall bear his iniquity. |
If only they had such a mind as this, to fear me and to keep all my commandments always, so that it might go well with them and with their children forever! | Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever! |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. | Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. |