The Lord abhors lying lips, but he delights in those who are truthful. | Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. |
For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” | For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit; let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.” |
|
Deliver me, O Lord, from lying lips and from deceitful tongues. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
The one who leads a blameless life and does what is right, who speaks the truth from the heart and does not slander anyone, who does not harm a friend and does not scorn a neighbor. | Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. |
Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. |
Then he went on, “It is what comes out of a person that defiles. For from within, from the human heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, avarice, malice, deceit, indecency, envy, slander, arrogance, and folly. All these evils come from within, and they defile a person.” | And he said, “It is what comes out of a person that defiles. For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder, adultery, avarice, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, folly. All these evil things come from within, and they defile a person.” |
Do not lie to one another, since you have stripped off the old self with its practices and have put on the new self that is being renewed in knowledge after the image of its creator. | Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. |
If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. | If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. |
Lying lips conceal hatred, and anyone who slanders another is a fool. | Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool. |
Anyone who leads an honorable life walks in safety, but whoever pursues wicked ways will be found out. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. |
A truthful witness does not lie, but a false witness lies incessantly. | A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
A perverse man sows strife, and a tale-bearer destroys close friendships. | A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
You are from your father, the devil, and you choose to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and he does not abide by the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks in accord with his own nature, for he is a liar and the father of lies. | You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. |
You shall not kill. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not bear false witness. Honor your father and your mother. Love your neighbor as yourself. | You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself. |
Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. | Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need. |
Blessed are you when people insult you and persecute you and utter all kinds of calumnies against you for my sake. | Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. |
The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. | The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. |
Then Peter asked, “Ananias, why has Satan so gained control of your heart that you lied to the Holy Spirit and retained part of the sale price of the land? While it remained unsold, did it not belong to you? And after it was sold, were not the proceeds yours? What caused you to contrive this scheme? You have lied not to men but to God.” | “Ananias,” Peter asked, “why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!” |
A wholesome tongue is a tree of life, but an undisciplined tongue crushes the spirit. | A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. |
Turn away from the mouth that deceives and keep your distance from lips that mislead. | Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. |
Fine words are not becoming to a fool, and much less are false words to a noble. | Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a ruler. |
The lips of the righteous utter words of kindness, but the mouth of the wicked knows only how to pervert. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked what is perverse. |
One who gossips reveals secrets, but a trustworthy man keeps things hidden. | A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. |
God is not human, that he should lie, or the son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act, does he promise and then not fulfill it? | God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it? |
Recognizing that laws are not designed for the upright. They are for the lawless and insubordinate, for the godless and sinful, for the unholy and irreligious; they are for those who slay their fathers and mothers, for murderers, for those who are fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which has been entrusted to me. | This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers, fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me. |