Laten wij dan ook niet slapen gelijk de anderen, doch wakker en nuchter zijn. | Laten wij dan niet, evenals de anderen, slapen, maar laten wij waakzaam en nuchter zijn. |
Vermaant daarom elkander en bouwt elkander op, gelijk gij dit ook doet. | Bemoedig elkaar daarom, en bouw de één de ander op, zoals u trouwens al doet. |
Ziet toe, dat niemand kwaad met kwaad vergelde, maar jaagt te allen tijde het goede na, jegens elkander en jegens allen. | Pas op dat niemand een ander kwaad met kwaad vergeldt, maar jaag altijd het goede na, én voor elkaar én voor allen. |
Verblijdt u te allen tijde, bidt zonder ophouden, dankt onder alles, want dat is de wil Gods in Christus Jezus ten opzichte van u. | Verblijd u altijd. Bid zonder ophouden. Dank God in alles. Want dit is de wil van God in Christus Jezus voor u. |
Maar toetst alles en behoudt het goede. Onthoudt u van alle soort van kwaad. | Beproef alle dingen, behoud het goede. Onthoud u van elke vorm van kwaad. |
Die u roept, is getrouw; Hij zal het ook doen. | Hij Die u roept, is getrouw: Hij zal het ook doen. |
Gerelateerde onderwerpen
Kwaad
Laat u niet overwinnen...
Veiligheid
Maar wèl getrouw is...
Zelfbeheersing
Een stad met omvergehaalde...
Eindtijd
Laat niemand u misleiden...
Bemoediging
Maar wie de HERE...
Leren
Ik leer en onderwijs...
Bijbeltekst van de dag
Wie is Hij toch, de Koning der ere?De Here der heerscharen,
Hij is de Koning der ere. sela