DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

15 Bijbelteksten over het Verstand - NBV & ARC


Let dus goed op welke weg u bewandelt, gedraag u niet als dwazen maar als verstandige mensen. Gebruik uw dagen goed, want we leven in een slechte tijd.Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios, remindo o tempo, porquanto os dias são maus.
Richt u op wat boven is, niet op wat op aarde is.Pensai nas coisas que são de cima e não nas que são da terra.
ARC | hemel
Hij antwoordde: 'Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand.'E Jesus disse-lhe: Amarás o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu pensamento.
ARC | hart ziel
Wie zijn verstand gebruikt, heeft zijn leven lief,
wie zich laat leiden door inzicht, is geluk op het spoor.
O que adquire entendimento ama a sua alma;
o que conserva a inteligência achará o bem.
Zoals men ijzer scherpt met ijzer,
zo scherpt een mens zijn medemens.
Como o ferro com o ferro se aguça,
assim o homem afia o rosto do seu amigo.
Wie verstandig is, ziet het gevaar en hoedt zich ervoor,
wie onverstandig is, gaat eraan voorbij en wordt gestraft.
O avisado vê o mal e esconde-se;
mas os simples passam e sofrem a pena.
Wie van u kan wijs en verstandig genoemd worden? Laat hij het daadwerkelijk bewijzen door een onberispelijk leven en door wijze zachtmoedigheid.Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria.
Met een beroep op de genade die mij geschonken is, zeg ik u allen dat u zichzelf niet hoger moet aanslaan dan u kunt verantwoorden, maar verstandig over uzelf moet denken. Denk overeenkomstig het geloof, dat is de maatstaf die God u heeft gegeven.Porque, pela graça que me é dada, digo a cada um dentre vós que não saiba mais do que convém saber, mas que saiba com temperança, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
Wie deze woorden van mij hoort en ernaar handelt, kan vergeleken worden met een verstandig man, die zijn huis bouwde op een rots.Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica, assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.
Zijn onzichtbare eigenschappen zijn vanaf de schepping van de wereld zichtbaar in zijn werken, zijn eeuwige kracht en goddelijkheid zijn voor het verstand waarneembaar. Er is niets waardoor zij te verontschuldigen zijn.Porque as suas coisas invisíveis, desde a criação do mundo, tanto o seu eterno poder como a sua divindade, se entendem e claramente se veem pelas coisas que estão criadas, para que eles fiquem inescusáveis.
Ik had besloten u geen andere kennis te brengen dan die over Jezus Christus - de gekruisigde.Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
Een zwijgende dwaas wordt beschouwd als verstandig,
men denkt dat hij wijs is als hij zijn mond houdt.
Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio;
e o que cerrar os seus lábios, por sábio.
Een dwaas veracht de lessen van zijn vader,
wie berispingen ter harte neemt, is verstandig.
O tolo despreza a correção de seu pai,
mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
Want wie veel wijsheid heeft, heeft veel verdriet.
En wie kennis vermeerdert, vermeerdert smart.
Porque, na muita sabedoria, há muito enfado;
e o que aumenta em ciência aumenta em trabalho.
Gelukkig is een mens die wijsheid heeft gevonden,
een mens die inzicht wint.
Bem-aventurado o homem que acha sabedoria,
e o homem que adquire conhecimento.
Bijbeltekst van de dag
spreuken 11:2
Hoogmoed leidt tot schande, wijsheid kenmerkt wie bescheiden is.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...