The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. | Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. |
I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! | I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world. |
|
Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. |
Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with all of you. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. |
For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit; let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.” | For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.” |
I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. | You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you. |
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. |
Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. | Bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. |
May mercy, peace, and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
One who is slow to anger is better than the mighty, and one whose temper is controlled than one who captures a city. | One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. |
And a harvest of righteousness is sown in peace for those who make peace. | Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. |
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. | Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. |
Making every effort to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. | Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. |
Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. | Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. |
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you. | Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you. |
To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. | For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace. |
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! | Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. |
How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” | How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, “Your God reigns!” |
It is honorable to refrain from strife, but every fool is quick to quarrel. | It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. |