Urduعربى
Arabicفارسی
PersianAfrikaans
AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Riches profit not in the day of wrath:
but righteousness delivereth from death. 

Wealth is worthless in the day of wrath,
but righteousness delivers from death. Riches do not profit in the day of wrath,
but righteousness delivers from death. Riches do not profit in the day of wrath,
But righteousness delivers from death. Riches won’t help on the day of judgment,
but right living can save you from death. Riches do not profit in the day of wrath,
but righteousness delivers from death. Riches don’t profit in the day of wrath,
but righteousness delivers from death. Riches do not benefit on the day of wrath,
But righteousness rescues from death. Riches will be of no avail on the day of wrath,
but righteousness delivers from death. Preserve me, O God:
for in thee do I put my trust. These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.Next verse!With image