Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra. | Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra. |
O Senhor será Rei sobre toda a terra; naquele dia, um só será o Senhor, e um só será o seu nome. | E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia, um será o Senhor, e um será o seu nome. |
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia. | Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia. |
E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste. | E a vida eterna é esta: que conheçam a ti só por único Deus verdadeiro e a Jesus Cristo, a quem enviaste. |
Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão. | Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão. |
Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder. | No demais, irmãos meus, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder. |
Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela. | Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela. |
Torre forte é o nome do Senhor, à qual o justo se acolhe e está seguro. | Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro. |
Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém! | Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém! |
Ó profundidade da riqueza, tanto da sabedoria como do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos! | Ó profundidade das riquezas, tanto da sabedoria, como da ciência de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos! |
Falava ele ainda, quando uma nuvem luminosa os envolveu; e eis, vindo da nuvem, uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi. | E, estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu. E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; escutai-o. |
Tu, Senhor, reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração. | Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono, de geração em geração. |
Feliz a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para sua herança. | Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo que ele escolheu para a sua herança. |
Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por ele foi enviado. | Jesus respondeu e disse-lhes: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que ele enviou. |
Quem fez e executou tudo isso? Aquele que desde o princípio tem chamado as gerações à existência, eu, o Senhor, o primeiro, e com os últimos eu mesmo. | Quem operou e fez isso, chamando as gerações desde o princípio? Eu, o Senhor, o primeiro, e com os últimos, eu mesmo. |
Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu. | Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador, senão eu. |
Assim, eu me engrandecerei, vindicarei a minha santidade e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor. | Assim, eu me engrandecerei, e me santificarei, e me farei conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou o Senhor. |
E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu. | E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado. |
Amados, se Deus de tal maneira nos amou, devemos nós também amar uns aos outros. | Amados, se Deus assim nos amou, também nós devemos amar uns aos outros. |
Como suspira a corça pelas correntes das águas, assim, por ti, ó Deus, suspira a minha alma. | Como o cervo brama pelas correntes das águas, assim suspira a minha alma por ti, ó Deus! |
Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus? | Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus? |
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. | A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com vós todos. Amém! |
Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá? | Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa; porventura, diria ele e não o faria? Ou falaria e não o confirmaria? |
Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o Senhor bem nenhum lhes faltará. | Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta. |
Ocultar-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? — diz o Senhor; porventura, não encho eu os céus e a terra? — diz o Senhor. | Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? — diz o Senhor. Porventura, não encho eu os céus e a terra? — diz o Senhor. |
Versículo da Bíblia do dia
Filho meu, atenta para as minhas palavras;aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
Não os deixes apartar-se dos teus olhos;
guarda-os no mais íntimo do teu coração.