And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. | Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” |
|
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. | If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. |
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. |
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. | Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. |
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. | If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. |
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. | In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. |
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. |
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. |
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live. | He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. |
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. | Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? |
Ye shall walk after the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. | It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. |
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. | May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. |
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. | Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. |
And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass. | I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass. |
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord. | But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ |
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. |
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. | Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord—with the first of them and with the last—I am he. |
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all. | Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all. |