He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” | And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. |
Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. |
|
Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool. | He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. |
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. | Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God's wrath. | He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. |
And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. | To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. |
Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. | He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. |
And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
And said to them, “Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me; for the least among all of you is the greatest.” | And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. | He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. | He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. |
Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. | Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock. |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. |
Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. | Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. |
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among mortals by which we must be saved. | Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. | And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one. |
So, if they say to you, ‘Look! He is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look! He is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. | Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. |
When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed. | And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing. |