But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. | Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
|
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. | Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. |
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. | And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse them. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. | Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil. |
For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. | For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. |
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. |
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder! | Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. | Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest. |
If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. | If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. |
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil. |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. |
Judge not, that you be not judged. | Judge not, that ye be not judged. |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.” | He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. |
But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you. | But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. |
Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. | Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. |