By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. |
|
And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
Let brotherly love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. | Keep on loving one another as brothers and sisters. Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. |
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. | In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. |
And God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food.” | Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.” |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord! | But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ |
Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you. Behold, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are continually before me. | Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” | When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. |
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” | Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” |
I made known to them your name, and I will continue to make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. | I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. |
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. | For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live! |
O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. | You have searched me, Lord, and you know me. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. |
Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. | How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” |
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. | We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. |
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. | For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin. |
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. |
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” | While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea. | You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. |
Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me. | Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me. |
Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! | How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. |