Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
For every house is built by someone, but God is the builder of everything. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
|
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. | For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified. |
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him. |
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. | Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful. |
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. |
So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” | So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” |
We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. | For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. |
You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. |
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. | Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. |
See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. | Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. |
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. | Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous. |
Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. | Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. |
Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. | Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. |
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” | Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” |
God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. | For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do. |
Keep on loving one another as brothers and sisters. Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. | Let brotherly love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. |
For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin. | For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. |
There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. |
And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. | By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. |
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. | And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
So Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. | So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him. |