Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. | Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. |
Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the Lord your God is giving you for all time. | You shall obey his statutes and the commandments that I give you today, so that all may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the Lord, your God, has given you for all time. |
And if you faithfully obey the voice of the Lord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. | If you heed the voice of the Lord, your God, and you carefully observe all of the commandments that I have given you today, then the Lord, your God, will lift you up above all the other nations upon the earth. |
And these words that I command you today shall be on your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. | You shall keep these things that I command you today in your heart. Teach them to your children. You shall talk of them when you are sitting in your home, and when you are walking along the way, and when you lie down and when you rise up. |
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. | I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. | A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? |
And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” | Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever.” |
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” | For thus says the One who is high and exalted, who lives eternally and whose name is holy: I dwell in a high and holy place but I am with the contrite and the humble, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the contrite. |
I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need. | I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners. | Go and learn what this text means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ I have come to call not the righteous but sinners. |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” |
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! | Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. |
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. |
Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. | A word is not even on my tongue and you, O Lord, are completely aware of it. |
If you obey the commandments of the Lord your God that I command you today, by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it. | If you obey the command that I give you today, to love the Lord, your God, and to walk in his ways, and to observe his commandments, statutes, and decrees, then you will live and multiply, and the Lord, your God, will bless you in the land that you are entering to possess. |
The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. | The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. |
When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. | When I realized that my foot was slipping, your kindness, O Lord, raised me up. |
Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord. | Return and tell Hezekiah, the leader of my people: Thus says the Lord, the God of David, your father: I have heard, I have seen your tears. I will heal you today, and the day after tomorrow you will go up to the temple of the Lord. |
I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. | I will place my rainbow in the clouds and it will be a sign of the covenant between me and the earth. |
Related topics
Law
And these words that...
Life
The LORD will keep...
Fear
Fear not, for I...
Blessing
The LORD bless you...
Praise
O LORD, you are...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Bible verse of the day
As in water face reflects face,so the heart of man reflects the man.