But when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out, because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.” | But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out; for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart, it is I; do not be afraid.” |
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. | For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. |
|
God is not human, that he should lie, not a human being, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill? | God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it? |
This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.’ | Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. |
There are six days when you may work, but the seventh day is a day of sabbath rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a sabbath to the Lord. | Six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the Lord throughout your settlements. |
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. | A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. |
There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. | There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. |
Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? | For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it? |
For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. | For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. |
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” | But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: “Be holy, because I am holy.” | Instead, as he who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct; for it is written, “You shall be holy, for I am holy.” |
Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. | Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. |
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. | And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. | Nevertheless I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. |
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. | Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to mention what such people do secretly. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” |
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. | You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. |
Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. | For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. |
For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. | Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit, joints from marrow; it is able to judge the thoughts and intentions of the heart. |
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. | It does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” | Philip said to him, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.” |
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do. | But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing. |
I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. | I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit. |