Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. | Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock. |
|
And you shall be holy to Me, for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine. | And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. |
Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine. | Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine. |
“They shall be Mine,” says the Lord of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.” | And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. |
My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself. | My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. |
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. | For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. |
I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman? | I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? |
Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. | Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. |
But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head. | But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil. | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. | I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me. | My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. |
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. |
The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. | The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. |
I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. | I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. |
O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. | O Lord, thou hast searched me, and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. |
Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will. | Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. |
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah | I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not keep anger for ever. |
He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. | He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. |
I am the true vine, and My Father is the vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit. | I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin. | Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |