Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. | Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. |
But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled. | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.” |
Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. | Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. |
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. | Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
Give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For with the measure you use it will be measured back to you. | Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you. |
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. | He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. |
For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function, so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another. | For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. | Love is patient and is kind. Love doesn’t envy. Love doesn’t brag, is not proud, doesn’t behave itself inappropriately, doesn’t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil. |
And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray. | A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there. |
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God. | But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. |
Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. | And whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. | Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life. |
Bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. | Bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. |
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. | If I speak with the languages of men and of angels, but don’t have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. |
And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. | And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. |
As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything. | As sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things. |
If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. | If I give away all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’t have love, it profits me nothing. |
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. | I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. |
But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. | But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. |
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. | If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but don’t have love, I am nothing. |
Related topics
Love
Love is patient and...
Suffering
And after you have...
Selfishness
Do nothing from selfish...
Encouragement
But they who wait...
Neighbor
The second is this...
Reward
Whatever you do, work...